Cairn - Deutsche Ausgabe
A downloadable game
Ein Abenteuerspiel von
Yochai Gal
inspiriert durch
Into the Odd und Knave
Erforsche einen dunklen und mysteriösen Wald
voller unaussprechlicher Monstrositäten,
seltsamer Kreaturen und Feen.
Plündere uralte Grabhügel,
ergaunere mächtige Zauberbücher
und erschlage furchterregende Bestien.
Fiktion im Mittelpunkt
Würfel spiegeln nicht immer die Schwierigkeit eines Hindernisses oder dessen Ausgang wider. Stattdessen entscheidet die Spielleitung (SL) im Dialog mit den Spielenden auf Grundlage der Begebenheiten der Spielwelt über Erfolg und Misserfolg.
Klassenlos
Die Rolle oder die Fähigkeiten einer Spielcharakterfigur (SC) sind nicht durch eine Klasse eingeschränkt. Stattdessen bestimmen die getragene Ausrüstung und die gesammelten Erfahrungen die Spezialisierung.
Charakterentwicklung
SC verändern sich durch Entwicklungen in der Spielwelt, und erlangen dabei neue Fertigkeiten und Fähigkeiten, indem sie gefährliche Situationen überstehen und Hindernisse überwinden.
Tod
SC mögen zwar mächtig sein, aber sie sind auch anfällig für die verschiedensten Arten von Schaden. Der Tod lauert stets hinter der nächsten Ecke, aber er erfolgt nie zufällig oder ohne Vorwarnung.
Status | Released |
Category | Physical game |
Release date | Dec 31, 2021 |
Rating | Rated 5.0 out of 5 stars (5 total ratings) |
Author | CairnDE |
Tags | cairn, deutsch, Fantasy, into-the-odd, knave, nsr, OSR, pen-and-paper, rollenspiel, rules-lite |
Asset license | Creative Commons Attribution_ShareAlike v4.0 International |
Average session | A few hours |
Languages | German |
Inputs | Voice control |
Accessibility | Color-blind friendly, High-contrast |
Download
Install instructions
Um eine Broschüre zu drucken, musst du die PDF mit Adobe Reader oder einem anderen geeigneten Programm öffnen und beim Drucken „Broschüren“ auswählen und den Anweisungen auf dem Drucker folgen, sollte es nötig sein. Der Charakterbogen ist doppelseitig. Auf der Rückseite befindet sich die Regelzusammenfassung.
Development log
- Update auf Version 1.11Jan 26, 2022
- Update v1.10Jan 04, 2022
Comments
Log in with itch.io to leave a comment.
Ich möchte mich für deine Arbeit bedanken. Ich bin die letzten Tage auf Cairn gestoßen und zufällig (die Algorithmen machen es ja möglich) habe ich die deutsche Version von dir gefunden. Die 2e habe ich mir heute geholt. Die zu übersetzen... Uff. Ist das überhaupt noch im Gespräch? Das ist ja ne Heiden Aufgabe.😱
Hi, gerne. Das war jedoch eine Gruppenarbeit (siehe Impressum) und keine Einzelleistung. Es ist im Gespräch, und es haben sich bereits einige gemeldet, die helfen wollen. Wenn ich (Michael) wieder an der Übersetzung beteiligt bin, muss ich allerdings sagen: Rechne nicht vor 2026 mit der Übersetzung.
Geduld ist ja eine Tugend.😁 Dann warte ich geduldig und hoffe. Ich danke hiermit dem Team, welches die 1e übersetzt hat.🫶🏻
Hallo CairnDE,
Sagt mal, habt ihr zufälligerweise Pläne, Liminal Horror zu übersetzen?
; )
Hi, das ist meines Wissens von Arcanum RPG angekündigt.
Vielen Dank.
Hi, leider hab ich das hier erst gesehen als mich meine Runde darauf aufmerksam gemacht hat :D
Liminal Horror wird voraussichtlich dieses Jahr auf Deutsch erscheinen. Ich werde im Buch auch einen Link hinterlassen zur deutschen Version von Cairn.
Hallo CairnDE,
Ich würde gerne ein alternatives Layout basteln, für den Privatgebrauch.
Würdet ihr hierzu den Text eurer Übersetzung zur Verfügung stellen?
Vielen Dank!
Hi, wenn du es für den Privatgebrauch machst, musst du nicht um Erlaubnis fragen.
Das ganze Projekt steht aber sowieso unter CC-BY-SA.
Somit kannst du es nachher auch veröffentlichen.
Den Text kannst du vom PDF, SRD und aus der Layoutdatei entnehmen. Eine andere Quelle habe ich leider auch nicht.
Ah! Ich hatte die Layout-Datei garnicht gesehen.
Super, vielen Dank!
Danke für die Version. Ist geplant die 2Edition auch zu übersetzen?
Dafür muss sie einmal erscheinen. ;)
Zum Übersetzen ja, um zu planen sie zu übersetzen nicht unbedingt :p
Da ich jetzt weiß, wie viel Arbeit das tatsächlich ist, muss ich mir das erst ansehen, bevor ich irgendwas versprechen kann.
Danke für die Arbeit an der deutschen Version, hab es gestern geleitet und es war eine tolle Session. Hab gestern beim Spielen einen Schreibfehler entdeckt, Seite 5 (10 im pdf) dritte Zeile "dan" statt "den" (auch in 1_13) -
Danke für die randlose Version, ist weniger stressig für die Augen.
Bitte gerne.
Hätte jemand etwas gesagt, hätte ich früher eine randlose Version hochgeladen.
Vielen Dank für die Übersetzung!
Ich möchte anmerken, dass der Druck als "Broschüre" den Adobe Acrobat PDF Reader braucht. Jedenfalls habe ich die Option in Xodo und Firefox nicht gefunden.
Danke für das Feedback. War mir nicht bewusst und habe ich oben ergänzt.
Mit dem Foxit Reader geht der Broschüren druck übrigens auch.
PDF X-Change Viewer kann das auch